지난 24일 윤 대통령은 미국 방문을 앞두고 워싱턴포스트와 단독 인터뷰를 진행했다. 윤 대통령은 이날 인터뷰에서 “유럽은 지난 100년 동안 여러 차례 전쟁을 경험했지만, 그럼에도 불구하고 전쟁을 치른 국가들은 미래를 위해 협력할 방법을 찾았다”면서 “100년 전에 벌어진 일 때문에 어떤 일이 절대 불가능하다거나, 100년 전의 역사 때문에 그들(일본)이 무릎을 꿇고 용서를 구해야 한다는 생각은 받아들일 수 없다”고 말해 논란이 일었다.
윤 대통령을 인터뷰한 한국계 미국인인 미셸 예희 리 WP 도쿄 서울지국장은 26일 SNS에 “지금 이런 문자를 받았다”며 악플이 담긴 문자 캡처본을 공유했다. 해당 악플러는 욕설과 함께 기자에 대한 외모, 안전에 대한 협박, 인격 공격성 발언을 내뱉은 것으로 확인됐다.
미셸 리 기자는 해당 악플 캡처본과 함께, 악플을 남긴 사람의 실명과 이메일 주소, 보낸 시간 등도 함께 공개했다.
이 같은 악플은 미셸 리 기자가 인터뷰 공개 후 대통령의 발언에 대한 논란을 잠재우려 녹취록 원본을 공개했기 때문으로 추정된다.
당시 윤 대통령의 ‘일본 무릎’ 발언이 비난을 받자 대통령실과 국민의힘 측은 윤 대통령의 말을 영어로 번역하는 과정에서 오역이 발생했다며, ‘받아들일 수 없다’의 주어는 윤 대통령이 아니라 일본이라고 주장했다.
이에 미셸 리 기자는 25일 자신의 SNS에 “녹음 파일로 재차 교차 검증했다. 정확히 말한 그대로(word-for-word) 올린다”며 이를 공개했고, 논란이 된 발언에서 주어는 ‘윤 대통령’인 것으로 확인됐다.
한편, 더불어민주당인 윤 대통령이 저자세 대일 외교를 이어가고 있다며 맹공세를 퍼부었다. 강선우 더불어민주당 대변인은 논란의 인터뷰에 대해 “어느 나라 대통령이기에 일본을 대변하고 있느냐”고 비판했다.
더불어민주당 이재명 대표는 윤 대통령과 여당을 겨냥해 “국민을 상대로 독해력 테스트를 하고 있는데 옳지 않다”고 비판했다. 박홍근 원내대표는 윤 대통령을 겨냥해 “일본 총리의 말인 줄 착각하고도 남을 만큼 매우 무책임하고 몰역사적인 인식을 드러냈다”고 했다.
미셸 리 기자의 녹취록이 공개된 뒤 ‘주어 논란’의 진실이 밝혀지자, 주어가 생략돼 있으며 실제 주어는 ‘일본’이라고 주장했던 유상범 국민의힘 대변인은 “사실관계 파악이 미흡했다”는 입장을 밝혔다.
송현서 기자 huimin0217@seoul.co.kr